My specialist fields include Economics, Environment, Renewable Energy, Literature (fiction and non-fiction), Travel & Tourism, Arts & Crafts as well as History. I am a qualified member (MITI) of the Institute of Translation and Interpreting, a full member of the German Association of Interpreters and Translators (BDÜ) and a member of the German Association of Literary Translators (VdÜ).
Specialised, Literary and Film Translation from English, French, Icelandic and Swedish into German
Translation and QA of website content, press releases, etc.; Creation, QA and translation of city guides
Dual-system vocational training (Kaufmann im Groß- und Außenhandel)
Translating French Narratives and Essays, Translating French Dialogue, Topic-related Translation French, French Linguistics, French Literature, Stilistics: Source Language French, Trade-specific Exercises in Book Science, (Copyright for Publishers), Translation Critique, Professional Skills, Creative Writing, Translation Theory
International summer course in Icelandic language, literature, history and society
Audiovisual Translation, Lexicography & Terminology, Specialised Translation with Translation Technology, Translation Project Management, Principles & Strategies of Translation, Translation Studies
Fachkunde/Fachterminologie (Wirtschaft, Deutsch), Fachkunde/Fachterminologie (Wirtschaft, zweisprachig), Fachübersetzung in die/aus der Fremdsprache (Wirtschaft), Gerichts- und Behördenterminologie
Please send me a message and I will be in touch as soon as I can. I’m looking forward to helping you.